Synagogue of MátészalkaSynagogue of Mátészalka
37 Kossuth tér street

It is possible to visit the Synagogue, to get the key go the the office of the Satmar region museum a little further down on the other side on the same street:

Szatmári Múzeum ‎
5 Kossuth tér street,
4700 Mátészalka Hungary

Tel: 06 44 502-646

Some organisation say that they are taking care of the maintenance of Hungarian Jewish and Romanian Jewish cemeteries. Here are some pictures taken in May 2012 in the region of Mateszalka during my trip in Hungary. I'll let you care for yourself to appreciate the state of these cemeteries. How to help ? click here


Click on a tab

  • Papos
  • Cim.Mateszalka
  • Opalyi
  • Nagyvarad-Oradea
  • Nyírmeggyes
  • Syna. Mateszalka
  • Nyirmada

To Papos-Vers Papos

Arriving to the center of Papos, you will find this city mapCimetiere PaposCimetière Juif de Papos, HongrieCimetière Juif de Papos, HongrieCimetière Juif de Papos, HongrieCimetière Juif de Papos, HongrieCimetiere PaposCimetiere PaposCimetiere PaposCimetiere PaposCimetiere Papos
Itschok Ïisick Zilber Cimetiere Papos
Itschock_Isick_Zilber

Cimetiere PaposCimetiere PaposCimPapos2

Cimetiere PaposCimetiere PaposCimetiere PaposCimetière PaposCimetière Papos

Back to the top

Cim.MateszalkaCim.MateszalkaCim.MateszalkaCim.MateszalkaCim.Mateszalka

  • Vieux corbillard que la Hevra Kadicha utilisait pour les enterrements
  • Old hearse the Chevra Kadisha was using for funerals
  • Old halottaskocsi a Chevra Kadisa használta temetés

Cim.MateszalkaCim.Mateszalka

  • Tombe d'un Rabbi que beaucoup de gens viennent pèleriner
  • Tomb of Rabbi that many people come pilgrim
  • Tomb of Rabbi, hogy sokan jönnek zarándok

Cim.MateszalkaCim.MateszalkaCim.MateszalkaCim.MateszalkaCim.MateszalkaCim.MateszalkaCim.MateszalkaCim.MateszalkaCim.Mateszalka

  • Monument commémoratif à la mémoire de ceux qui sont mort dans le ghetto de Mateszalka
  • Monument to the memory of those who died in the Mateszalka ghetto
  • Emléket, akik meghaltak a gettóban mátészalkai

Mátészalka Ghetto ghetto of Mateszalka, the gate to Auschwitz

Location: Mátészalka, Hungary
This ghetto was set up in the Jewish quarter of the city and and held around 18,000 Jews, from the locality and neighboring communities in northern Mátramaros and Szatmátr counties.

Cim.MateszalkaCim.Mateszalka

  • L'entretien d'un grande partie du cimetière laisse à désirer.
  • The maintenance of a large part of the cemetery is weak.
  • A karbantartás nagy része a temető gyenge.

Cim.MateszalkaCim.MateszalkaCim.MateszalkaCim.Mateszalka
envahis par l'herbe Cim.MateszalkaCim.MateszalkaCim.MateszalkaCim.MateszalkaCim.MateszalkaCim.MateszalkaCim.MateszalkaCim.MateszalkaCim.MateszalkaCim.MateszalkaCim.MateszalkaCim.MateszalkaCim.MateszalkaCim.MateszalkaCim.MateszalkaCim.MateszalkaCim.MateszalkaCim.MateszalkaCim.MateszalkaCim.Mateszalka

 

Back to the top

  • As Ópályi is just next to Mátészalka and my great-grandmother and other members of my family were born were born there, I wanted to go there for a little tour and in the middle of town I discovered another Jewish cemetery
  • Comme Ópályi est tout juste à coté de Mátészalka et que mon arrière grand-mère et d'autres membres de ma famille y sont nées, j'ai voulu allez faire un tour et au beau milieu du village j'y ai découvert un autre cimetière juif
  • Mivel Ópályi éppen mellett Mátészalka és dédanyám és más tagjai a családom születtek ott született, azt akartam, hogy ott egy kis túra, és a város közepén rájöttem, egy másik zsidó temető

Cimetière Juif d'ÓpályiCimetière Juif d'ÓpályiCimetière Juif d'ÓpályiCimetière Juif d'ÓpályiCimetière Juif d'ÓpályiCimetière Juif d'ÓpályiCimetière Juif d'ÓpályiCimetière Juif d'ÓpályiCimetière Juif d'ÓpályiCimetière Juif d'ÓpályiCimetière Juif d'ÓpályiCimetière Juif d'ÓpályiCimetière Juif d'ÓpályiCimetière Juif d'ÓpályiCimetière Juif d'ÓpályiCimetière Juif d'ÓpályiCimetière Juif d'ÓpályiCimetière Juif d'ÓpályiCimetière Juif d'ÓpályiCimetière Juif d'ÓpályiCimetière Juif d'ÓpályiCimetière Juif d'ÓpályiCimetière Juif d'ÓpályiCimetière Juif d'ÓpályiCimetière Juif d'ÓpályiCimetière Juif d'ÓpályiCimetière Juif d'ÓpályiCimetière Juif d'ÓpályiCimetière Juif d'ÓpályiCimetière Juif d'ÓpályiCimetière Juif d'Ópályi

Back to the top

Rulikowski Municipal Cemetery
Oradea/Nagyvarad, Romania
Nagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-OradeaNagyvarad-Oradea

Grunspan Emerik-Menahem

Grunspan (Silber) IleanaNagyvarad-Oradea

Back to the top

FrancaisMagyar továbbképzés le

Nyírmeggyes

My great-grandfather Menahem Meir Goldberger is supposed to be buried in Nyírmeggyes. I forgot in Montreal the document I prepared before my departure, document containing all the information about the locations to visit in Hungary, so unfortunately I did not visit this cemetery. If you have information or photos of the Nyírmeggyes cemetery, thank you to email me@: info@jarmipapos.org


Mon arrière grand-père Menahem Meir Goldberger serait enterré à Nyírmeggyes. L'oublie à Montréal du document que j'avais préparé avant mon départ et contenant toutes les informations sur les emplacement à visiter, a fait que malheureusement je ne suis pas aller visiter ce cimetière. Si vous avez de l'information ou avez des photos sur ce cimetière de Nyírmeggyes, merci de me les faires parvenir @ info@jarmipapos.org


Dédapám Menachem Meir Goldberger állítólag mélyén Nyírmeggyes. Elfelejtettem a dokumentumot Montreal előttem indulás I Feldolgozott papír Tartalmazza az összes információt a helyeket, hogy látogassa meg Magyarországon, így sajnos én nem látogasson el a temető. Ha van információ és képek a temető Nyírmeggyes, köszönöm, hogy e-mailt nekem@: info@jarmipapos.org

 

Back to the top

 

Synagogue de/of Mateszalka
Musé de MateszalkaSynagogue de Mateszalka


Translation of the plate:
This building served till 1944 as the Jewish congregation's Synagogue, this is where they declared G-d's greatness. From here they were sending their prayers to heaven to the almighty G-d asking for the peaceful life of mankind.
The fascist terror forced them out, the Synagogue became mute. These walls are the guardians of their martyrdom.
This memorial plaque was created from the donation of Herzog Jail (Montreal) by the Holocaust Documentation Center and Memorial Foundation.
Translation by: Laci-Leslie Meisels


Synagogue de MateszalkaSynagogue de MateszalkaSynagogue de MateszalkaSynagogue de MateszalkaSynagogue de MateszalkaSynagogue de MateszalkaSynagogue de MateszalkaSynagogue de MateszalkaSynagogue de MateszalkaSynagogue de MateszalkaSynagogue de MateszalkaSynagogue de MateszalkaSynagogue de MateszalkaSynagogue de MateszalkaSynagogue de MateszalkaSynagogue de MateszalkaSynagogue de Mateszalka

 


  • Pour permettre à ma grand-mère Rivki Goldberger de vivre dans une maison plus décente que celle de Jarmy, les premiers mois de travail en Amérique de ma tante Paula, la sœur de ma mère, ont été consacré à ramasser assez d'argent pour pouvoir lui offrir une autre maison bien plus confortable à Mateszalka.
  • To allow my grandmother Rivki Goldberger to live in a more decent home than in Jarmy the first months of work in America of my aunt Paula, my mother's sister, were dedicated to save enough money to buy her another home more comfortable in Mateszalka.
  • Annak érdekében, hogy a nagymamám Rivki Goldberger élni egy tisztességes otthont több, mint az első hónapban Jarmy munka Amerika nagynéném Paula, anyám testvére volt elkötelezett, hogy mentse elég pénze, hogy adjon neki egy másik otthon kényelmesebb mátészalkai.

Maison de Jarmi - House in Jarmi


Maison de Mateszalka en 2012
Mateszalka House in 2012
Mátészalkai House 2012-ben

34 Damjanich Utca, Mátészalka Maison de Rivki Goldberger MateszalkaMaison de Rivki Goldberger MateszalkaMaison de Rivki Goldberger MateszalkaMaison de Rivki Goldberger MateszalkaMaison de Rivki Goldberger Mateszalka


 

  • Janvier 1939. Retour en Hongrie de Rivki (Silber) Goldberger, après une visite en France.
  • January 1939. Rivki (Silber) Goldberger return to Hungary, after a visit to France.
  • Január 1939. Rivki (Silber) Goldberger vissza Magyarországra, egy látogatás Hatékony Franciaországban.
Goldberger Rivkah (Silber) 1939 01Goldberger Rivkah (Silber) 1939 01_B

In 1944 ...... among militias who came for my grandmother, there were neighbors, people she had known all her life. "They obey orders" Bayonets on their guns they accompanied her to the cattle wagons for shipment to Auschwitz. No, it is not the Germans Nazi who picked up my grandmother. Hungarian militias were really "amazingly efficient", they achieved what even the Germans could not do, to say, deport more than 550,000 people in more or less 3 months and all that in 1944 while Europe was almost at half liberated by the allied armies. My grandmother never returned, may her soul rests in peace.



Back to the top

 

My father was born in Nyirmada

Source: http://www.iajgsjewishcemeteryproject.org/hungary/nyirmada.html

Francais clicquez ici

The congregation was organized in 1860 including the villages of Nyirbakta, Jako, Or, Vaja, Loranthaza, Rohod and Pusztadobos. The congregation employed a rabbi, two teachers, three melameds, and a gabbai. The congregation maintained a Chevra Kaddisha, sisterhood, charity fund, kindergarten, cheder, yeshiva, and Talmud Torah. The elementary school was of such high quality that many non-Jews sent their children there. Most Jews were merchants of in wood, leather, feathers, and foodstuffs. Jews produced vinegar, alcohol, liquor, soap and chemicals and had a mill. The Savings and Loan Bank  founded in 1897 impacted the economic life of the town. The synagogue, school, and archives burned down in the great conflagration of 1892. A few years later, the synagogue was rebuilt. Rabbi Jitzhak Tzvi Halevi Jungreisz and his son Jozsef founded the yeshiva in 1899. Fourteen members of the congregation died in military service in World War I. On April 19, 1944, the Nyirmada Jews were concentrated in the synagogue and school and on May 23 deported to Birkenau although the young and healthy ended up at Dachau. Forty survivors returned after the war. The synagogue and school survived so they acquired a gabbai and shochet. Gradually, the survivors moved away until by 1957, leaving not a single Jew in the town. [February 2009]

 Cemetery: Have photographs: Lynn Golumbic; e-mail: lynng@escmed.com [date?] Cemetery caretaker is Imre Barta, Honvéd utca 16.[March 2009]


Mon père est né à Nyirmada

La congregation a été organisé en 1860, comprenant aussi  les villages de Nyirbakta, Jako, Or, Vaja, Loranthaza, Rohod et Pusztadobos. La congrégation employait  un rabbin, deux enseignants, trois melameds, et un gabbaï. La congrégation a maintenu une Chevra Kaddisha, un cercle féminin, un fonds de charité, un jardin d'enfant, un  cheder, une yeshiva, et un Talmud Torah. L'école primaire était d'une telle qualitée que beaucoup de non-Juifs y envoyèrent aussi leurs enfants. La plupart des Juifs étaient des marchands dans le domaine du bois, du cuir, des plumes, et des denrées alimentaires. Les  Juifs produisait aussi du vinaigre, de l'alcool, des liqueurs, du savon, des produits chimiques et possédaient également un moulin. Les Banque d'épargnes et de prêt fondée en 1897 a eu un impact sur la vie économique de la ville. La synagogue, une école et des archives on brûlé dans le grand incendie de 1892. Quelques années plus tard, la synagogue a été reconstruite. Le rabbin Tzvi Jitzhak Halevi Jungreisz et son fils Jozsef on fondé la yeshiva en 1899. Quatorze membres de la congrégation sont mort durant leur service militaire au front durant la première guerre mondiale. Le 19 Avril 1944, les Juifs de Nyirmada ont été concentrés dans la synagogue et l'école et le 23 Mai, ils ont été déportés à Birkenau, quoique les jeunes  en bonne santé ont fini à Dachau. Quarante survivants sont revenus après la guerre. La synagogue et l'école ont survécus.  La communauté a  engagés un gabbaï et un cho'het. Puis, peu à peu, les survivants ont quittés Nyirmada au point qu'en 1957, il ne restait plus un seul Juif dans la ville. [Février 2009]
Gardien du cimetiere: Imre Barta, Nyírmada, Honvéd utca 16, Magyarország

Traduction par Edmond Silber

Source: http://www.iajgsjewishcemeteryproject.org/hungary/nyirmada.html


Back to the top

 
Synagogue of Mateszalka

At the 2nd floor
1. emelet

At the 2nd floor
1. emelet

Office of Szatmári Múzeum:‎ Kossuth Street 5
Mátészalka, 4700-Hungary Tel: 06 44 502-646


Synagogue de/of Mátészalka
Kossuth tér 37

Synagogue de/of Mátészalka,
Kossuth tér 37

Office of Szatmári Múzeum:‎
Kossuth Street 5,
Mátészalka, 4700-Hungary Tel: 06 44 502-646

Itschock Isick (Ignatz) Zilber
Né/Born  en/in 1828
Décédé/death 20 Dec. 1904

Itschock Isick (Ignatz) Zilber
Né/Born  en/in 1828
Décédé/death 20 Dec. 1904

Itschock Isick (Ignatz) Zilber
Né/Born  en/in 1828
Décédé/death 20 Dec. 1904